Na podstawie ustawy z dnia 4 kwietnia 2025 r. o zmianie niektórych ustaw w celu wyeliminowania nieprawidłowości w systemie wizowym Rzeczypospolitej Polskiej, kandydaci na studia zobowiązani są do przedłożenia dokumentu potwierdzającego znajomość języka wykładowego na poziomie B2 (zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego – CEFR). Wymóg ten dotyczy cudzoziemców aplikujących na studia prowadzone w języku polskim i ma na celu zapewnienie efektywnego uczestnictwa w zajęciach dydaktycznych oraz sprawnej komunikacji akademickiej.
- Certyfikat znajomości języka polskiego wydany przez Państwową Komisję do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego,
- Zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2024 r. poz. 769, 1222 i 1688 oraz z 2025 r.poz. 619, 621 i 622), trwającego nie krócej niż 9 miesięcy
- Certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję: European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) lub telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC),
- Dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;
- Dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną,wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500;
- Świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego(Dz. U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.